|
Kokusai Interpreting Co., Ltd. |
ロミマキコ(Makiko Lommi)1967年東京都立川市生まれ。 上智大学外国語学部ロシア語学科卒業。 損害保険会社勤務、リトアニア留学等を経て2001年よりフィンランド・ヘルシンキ市に在住。2児の母。 大学4年の1990年、第1回山形国際ドキュメンタリー映画祭を追った「映画の都」製作協力(シンポジ ウム、映画作家インタビュー翻訳の字幕化)で翻訳が初めて世に出る。 欧州ではリトアニア留学中にビリニュス大学東洋学センター、フィンランド移住後はフィンランドオーケストラ 協会(実習生)に勤務。 <おもな翻訳> 英語 映画製作協力、美術関連シンポジウム翻訳、放送・音楽・法律・金融・鉄鋼・IT関連技術翻訳、コレポン等 リトアニア語 リトアニア市場調査報告書下訳、NHK「クローズアップ現代」製作協力、事務機器・IT関連 技術翻訳等 フィンランド語 クラシック音楽関連翻訳、アンケート調査翻訳、IT関連技術翻訳 <メディア> 紀行文、コラム、留学体験記等を日本のメディアに寄稿。現地をレポートする在留邦人としてラジオ出演も 数回を数える。 フィンランドではフィンランド語学習の過程で英、独、西、フィンランドのEU4カ国合同プロジェクト”Moving On” (成人教育に関するビデオ製作プロジェクト)に参加。プロット作りに参加した他、作品にも出演した。 <おもな関心> 世界の動向、日本の動向。比較文化。音楽、とくにフィンランド、ロシア、バルト3国の現代音楽。 <趣味> ベランダで土いじり。フィンランドはシーズンが短いのが残念です。 <リンク> フィンランドオーケストラ協会 ”Langas pas Lommi” (当方ホームページ。リトアニアに関するトピックが中心) |
| 国際通訳株式会社 電話:06-6631-1718 FAX:06-6631-9771 |
|
訪問者数 : |