|
|
|||||
|
|
|||||
City |
Language |
Name |
写 真 Photo |
Information |
Notes |
| バルセロナ市 Barcelona |
日本語−西語 Japanese-Spanish |
清水美帆 Miho Shimizu |
※ 通訳、翻訳経験豊富 | D 兵庫 |
|
| バルセロナ市 Barcelona |
日本語−西語 Japanese-Spanish |
矢田陽子 Yoko Yada |
x | 通訳、翻訳、吹き替え翻訳 文学、社会学系 |
D 日本 |
| バルセロナ市 Barcelona |
日本語−西語 Japanese-Spanish |
N.M. | x | ※ 通訳、翻訳 | D 愛知 |
| バルセロナ市 Barcelona |
日本語−西語 Japanese-Spanish |
I.A. | x | ※ 通訳、翻訳 | D 和歌山 |
| バルセロナ市 Barcelona |
日本語−西語 Japanese-Spanish |
Ms.S.M.a | p | ※ 通訳、翻訳、観光 | D 西班牙 |
| ビルバオ市 Bilbao |
日本語−西語−英語 Japanese-Spanish-English |
櫻井朋美 Tomomi Sakurai |
p | ※ 観光、経済、工業、一般 | D 埼玉 |
| マドリド市 Madrid |
日本語-西語-英語-カタル−ニャ語 Japanese-Spanish-English-Catalan |
I.A. |
x | 商談、視察、表敬、技術、等 | D西 |
| マドリド市 Madrid |
日本語-西語 Japanese-Spanish |
N.K. |
p | 工業,医療、スポ−ツ、等 | D西 神奈川 |
| マラガ市 Malaga |
日本語-西語-英語 Japanese-Spanish-English |
T.X. |
p | - | D西 日本 |
|
※ 以前お世話になりました通訳者で只今連絡の取れない方々。 ※ ご覧になられた方、またご存知の方ご連絡いただけないでしょうか、ご協力お願い申し上げます。 |
|||||
Former address |
Language |
Name |
写 真 Picture |
Former e-mail address Nationality |
Notes |
| マドリド市 Madrid |
日本語-スペイン語-英語 Japanese-Spanish-English |
フェルナンド コントレラス Fernandos Contreras |
p | f.contreras@recynet.com | D西 |
| グラナダ市 Granada |
日本語-スペイン語-英語 Japanese-Spanish-English |
山崎佳子 Keiko Yamazaki |
x | aloushati@hotmail.com | D西 |
|
| |||||
![]() |
|||||
| 言 語 Language |
登録可能言語 Languages
Any language will do. |
||||
| 分 野 | 商談、観光、など | ||||
| 備 考 Notes |
*他国でも、帰国されても仕事有ります、この機会にお是非お問合せください。 *不明な点は電子メ−ルでお問合せください。 *通訳登録 |
||||
| 電子郵便 | |||||
|
|
通訳網 ホ−ムペ−ジ |
国際通訳合資会社 | |||
| 〒556-0011大阪市浪速区難波中2丁目8番86号 國枝ビル5階 | |||||
| 電話:06-6631-1718 | |||||
| FAX: 06-6631-9771 | |||||
|
訪問者数/There have been (2004年10月20日計数器設定/Access Counter was set on 20th of October, 2004.) | |||||