タイ語通訳案内士

★通訳ガイドをお申し込みの際はメールにてご連絡ください。 ガイドをご指定の際はガイド番号をお知らせください。 アルファベットで始まるガイドには詳細情報があります。クリックで詳細に移動します。

氏名 性別 居住地 免許取得年 番号 備考
A.K 埼玉 2007 2
氏名 性別 居住地 免許取得年 番号 備考
R.K 愛知 2009 T1
愛知 3
下に各ガイドの詳細情報も掲載しております。 上記の一覧表「番号」欄でTから始まる番号のガイドは詳細ご覧になれますので、番号をクリックしてください。
 
ガイド番号 T1
登録日 2010/6/18
氏  名 R.K
性  別 女性(หญิง)
住  所 愛知県(จังหวัดไอจิ)
免許取得年 2009
得意な分野 伝統文化/科学・技術/サブカルチャー (ขนบธรรมเนียมประเพณี วิทยาศาสตร์・เทคโนโลยี วัฒนธรรมกลุ่ม(รมัยใหม่)
対応可能地域 全国(ทั่วประเทศ )
自己アピール(คำแนะนำส่วนตัว) 日 本全国でガイド業務を行ってきました。日本にお越しのタイの皆様には歴史・伝統文化はもちろんの事、我が国が誇る高度な工業技術、ユニークなサブカル チャーについてもご案内できれば、と思います。13年に渡る通訳者としてキャリアからタイ人の皆様の嗜好・興味のある分野は把握しておりますので、快適・ ワクワクドキドキする旅をお約束致します! (ดิฉันมีประสบการณ์ในการแนะนำสถานท่องเที่ยวต่างๆทั่ว ประเทศญี่ปุ่น นอกเหนือจากประวัติศาสตร์และขนบธรรมเนียมประเพณี ดิฉันมีความ สามารถในการแนะนำเกี่ยวกับเทคโนโลยีระดับสูง รวมทั้งวัฒนธรรมกลุ่มที่มีเอกลักษณ์ และมีความน่าสนใจอีกด้วย เนื่องจากดิฉันมีประสบการณ์จากการทำงานล่ามมากถึง13ปี จึง มีความเึข้าใจถึงรสนิยมและเรื่องที่มีความน่าสนใจในมุมมองของคนไทยได้เป็น อย่างดี ฃึ่งคาดว่าจะทำใหัมีความรู้สึกตื่นเต้น สนุกและสะดวกสบายในการท่องเที่ยวในประเทศ ญี่ปุ่น
おすすめの施設(สถานที่แนะนำ) 電気、自動車産業などの工場見学 京都ハンディクラフトセンター (ยี่ยมชมโรงงานต่างๆ bรถยนต์ เึึครื่องไฟฟ้า ศูนย์หัึตถกรรมเกียวโต)
ぜひ紹介したい穴場の観光地(สถานท่องเที่ยวแปลกใหม่ที่ต้องการแนะนำ) 相撲部屋 パワースポット(ค่ายซูโม สถานที่ศักดิ์สิทธิ์)