翻訳サービス
国際通訳の翻訳サービスは、あらゆる分野において、現役の医師や大学講師、翻訳家など、専門の分野に精通した翻訳者によるサービスをご提供いたします。
日本語⇔外国語の翻訳はもちろん、外国語⇔外国語の翻訳も承っております。
お見積りをご希望のお客様は、下記の情報をメールあるいはお問合せフォームにてお送り下さい。
mailE-mail | kokusai@kokusai.ne.jp | phoneTEL | 06-6631-1718(代) |
---|
お見積りに際しての必要事項
- 【お名前】(会社名とご担当者名)
- 【ご連絡先】
- メールアドレス
- 電話番号
- 【翻訳言語】(例:英語から日本語)
- 【分量】(元原稿が日本語の場合は文字数、外国語の場合は単語数)
- 【分野】(例:食品関係)
- 【納期】(例:1週間程度)
- 【納品方法】(例:メール)
※データで原稿をお持ちであれば添付してお送り下さい。
お持ちでない場合はFAXにてお送り下さい。(正確なお見積りには必ず原稿が必要です。)
その他翻訳サービス
翻訳ご依頼からの流れ
1お問合せ(ヒヤリング)
お電話またはメールにてご連絡ください。
お問い合わせの際に、おわかりになる範囲で構いませんので下記の情報をお知らせください。
(原稿をデータでお持ちの場合は合わせてお送りください。)
- 【お名前】(会社名とご担当者名)
- 【ご連絡先】
- メールアドレス
- 電話番号
- 【翻訳言語】(例:英語から日本語)
- 【分量】(元原稿が日本語の場合は文字数、外国語の場合は単語数)
- 【分野】(例:食品関係)
- 【納期】(例:1週間程度)
- 【納品方法】(例:メール)
※言語や場所などにより翻訳者の手配に時間がかかる場合がありますので、余裕をもってご連絡ください。
2原稿の確認/お見積り
ご送付頂いた原稿を確認し、原稿と諸条件に基づいて料金・納期のお見積りを作成致します。
※正確なお見積りには必ず原稿が必要です。
3受注/ご精算
弊社の提示いたしましたお見積り内容にご納得いただけましたら、正式に受注となります。 料金は前払いとなっておりますので、銀行振り込みにてご精算手続きをお願いいたします。
★お振込先はこちらです。
4翻訳者の決定/翻訳着手
ご依頼内容、分野などに応じて最適な翻訳者を手配致します。
5翻訳者より納品
翻訳者から弊社に納品され、次の作業(6)を行います。
6校正作業
翻訳された原稿は社内スタッフが確認・校正作業を行います。
ネイティブチェックが入る場合もあります。
7納品
お届けいたしました翻訳文にご質問・ご要望等ございましたら、何なりとお申し付けください。