翻訳

翻訳

翻訳サービス

対応言語

英語・韓国語・中国語・スペイン語・フランス語といった主要言語はもとより、欧州やアジアで使用される少数言語まで幅広く対応しております。

国内の対応言語


翻訳内容

司法/機械/半導体/電機/医療/判決文/書籍/論文/要約/ビジネス文書/カタログ/パンフレット/取扱説明書/戸籍謄本など

過去の業務実績


国際通訳の翻訳サービスは、あらゆる分野において、現役の医師や大学講師、翻訳家など、専門の分野に精通した翻訳者によるサービスをご提供いたします。
日本語⇔外国語の翻訳はもちろん、外国語⇔外国語の翻訳も承っております。

日本語⇔外国語の翻訳はもちろん、外国語⇔外国語の翻訳も承っております。

お見積りをご希望のお客様は、下記の情報をメールあるいはお問合せフォームにてお送り下さい。

mailE-mail kokusai@kokusai.ne.jp phoneTEL 06-6631-1718(代)

mailお見積りはこちら

お見積りに際しての必要事項

  • 【お名前】(会社名とご担当者名)
  • 【ご連絡先】
    • メールアドレス
    • 電話番号
  • 【翻訳言語】(例:英語から日本語)
  • 【分量】(元原稿が日本語の場合は文字数、外国語の場合は単語数)
  • 【分野】(例:食品関係)
  • 【納期】(例:1週間程度)
  • 【納品方法】(例:メール)

※データで原稿をお持ちであれば添付してお送り下さい。
お持ちでない場合はFAXにてお送り下さい。(正確なお見積りには必ず原稿が必要です。)

mailお見積りはこちら

その他翻訳サービス

カルテの翻訳

医療・製薬関連の専門家が対応致します。

詳しくはこちら


韓国語戸籍の翻訳

翻訳者の署名入りで納品致します。 韓国語以外にも対応致します。

詳しくはこちら


訪日外国人旅行者向け翻訳

観光施設・宿泊関係・飲食店・鉄道会社などに外国人向けの翻訳を行っています

詳しくはこちら


インターネット上の翻訳

ホームページやメール等の翻訳。翻訳アプリではできない、分かりやすい文章。

詳しくはこちら


翻訳ご依頼からの流れ

お問合せ(ヒヤリング)

お電話またはメールにてご連絡ください。
お問い合わせの際に、おわかりになる範囲で構いませんので下記の情報をお知らせください。
(原稿をデータでお持ちの場合は合わせてお送りください。)

mailお問合せはこちら

  • 【お名前】(会社名とご担当者名)
  • 【ご連絡先】
    • メールアドレス
    • 電話番号
  • 【翻訳言語】(例:英語から日本語)
  • 【分量】(元原稿が日本語の場合は文字数、外国語の場合は単語数)
  • 【分野】(例:食品関係)
  • 【納期】(例:1週間程度)
  • 【納品方法】(例:メール)

※言語や場所などにより翻訳者の手配に時間がかかる場合がありますので、余裕をもってご連絡ください。

原稿の確認/お見積り

ご送付頂いた原稿を確認し、原稿と諸条件に基づいて料金・納期のお見積りを作成致します。
※正確なお見積りには必ず原稿が必要です。

assignmentこちらからお気軽にお見積りいただけます

受注/ご精算

弊社の提示いたしましたお見積り内容にご納得いただけましたら、正式に受注となります。 料金は前払いとなっておりますので、銀行振り込みにてご精算手続きをお願いいたします。

★お振込先はこちらです。

翻訳者の決定/翻訳着手

ご依頼内容、分野などに応じて最適な翻訳者を手配致します。

翻訳者より納品

翻訳者から弊社に納品され、次の作業(6)を行います。

校正作業

翻訳された原稿は社内スタッフが確認・校正作業を行います。
ネイティブチェックが入る場合もあります。

納品

お届けいたしました翻訳文にご質問・ご要望等ございましたら、何なりとお申し付けください。

お気軽にお問い合わせください

phoneTEL 06-6631-1718(代) FAX 06-6631-9771(代)

mailメールでのお問い合わせはこちら